-
1 clearly visible
-
2 visible
adjective1) (also Econ.) sichtbarbe visible to the naked eye — mit bloßem Auge erkennbar sein
visible to observers in X — für Beobachter in X zu sehen
highly visible — (fig.) unübersehbar
2) (apparent) erkennbar* * *['vizəbl](able to be seen: The house is visible through the trees; The scar on her face is scarcely visible now.) sichtbar- academic.ru/93497/visibly">visibly- visibility* * *vis·ible[ˈvɪsəbl̩]1. (able to be seen) sichtbar▪ to be \visible sichtbar [o zu sehen] seinto be \visible to the naked eye mit bloßem Auge zu erkennen seinto be barely \visible kaum zu sehen seinto be clearly \visible deutlich sichtbar [o zu sehen] sein* * *['vɪzəbl]adj1) sichtbarvisible to the naked eye — mit dem bloßen Auge zu erkennen
it wasn't visible in the fog — es war im Nebel nicht zu erkennen
the Englishman prefers his emotions not to be visible — der Engländer zeigt nicht gern seine Gefühle
there is no visible difference — man kann keinen Unterschied erkennen
at management level women are becoming increasing visible — auf Führungsebene treten Frauen immer deutlicher in Erscheinung
* * *visible [ˈvızəbl]A adj (adv visibly)1. sichtbar (to für):not visible to the naked eye mit bloßem Auge nicht sichtbar;a) ein überall in den Medien präsenter Politiker,2. fig (er-, offen)sichtlich, merklich, deutlich, erkennbar3. TECH sichtbar (gemacht), grafisch dargestellt:visible signal Schauzeichen n;visible sound Oszillogramm n einer Schallwelle4. WIRTSCH sichtbar:visible exports (imports) auch Warenausfuhren (Wareneinfuhren);visible items → B;* * *adjective1) (also Econ.) sichtbarhighly visible — (fig.) unübersehbar
2) (apparent) erkennbar* * *adj.sichtbar adj. -
3 clearly
adverb1) (distinctly) klar; deutlich [sprechen]2) (obviously, unambiguously) eindeutig; klar [denken]* * *adverb deutlich* * *clear·ly[ˈklɪəli, AM ˈklɪr-]1. (distinctly) klar, deutlichloudly and \clearly laut und deutlichto think \clearly klar denken, einen klaren Gedanken fassen\clearly, you should tell her the truth natürlich solltest du ihr die Wahrheit sagen* * *['klIəlɪ]adv1) (= distinctly) klarclearly visible — klar or gut zu sehen
2) (= obviously) eindeutigis that so? – clearly — ist das der Fall? – natürlich or selbstverständlich
clearly we cannot allow... — wir können keinesfalls zulassen...
this clearly can't be true — das muss eindeutig falsch sein, das kann auf keinen Fall stimmen
* * *clearly [ˈklıə(r)lı] adv1. klar, deutlich2. offensichtlich, zweifellos* * *adverb1) (distinctly) klar; deutlich [sprechen]2) (obviously, unambiguously) eindeutig; klar [denken]* * *adv.klar adv.übersichtlich (klar dargestellt) adv. -
4 visible
1) ( able to be seen) sichtbar;to be \visible sichtbar [o zu sehen] sein;to be \visible to the naked eye mit bloßem Auge zu erkennen sein;to be barely \visible kaum zu sehen sein;to be clearly \visible deutlich sichtbar [o zu sehen] sein;2)( fig) sichtbar;( imminent) deutlich -
5 conspicuous
adjective1) (clearly visible) unübersehbar2) (obvious, noticeable) auffallend* * *[kən'spikjuəs](very noticeable: Her blond hair made her conspicuous in the crowd.) auffallend- academic.ru/85667/conspicuously">conspicuously- conspicuousness* * *con·spicu·ous[kənˈspɪkju:əs]adj (noticeable) auffallend; (clearly visible) unübersehbar; person, behaviour, colour, clothes auffällig\conspicuous beauty außergewöhnliche Schönheit\conspicuous figure exzellente Figurto look \conspicuous auffallen* * *[kən'spɪkjʊəs]adjperson, clothes, behaviour auffällig, auffallend; (= easily visible) road signs deutlich sichtbar, auffällig; (= obvious) lack of sympathy etc deutlich, offensichtlich, auffallend; (= outstanding) bravery bemerkenswert, hervorragendto be/make oneself conspicuous — auffallen
to feel conspicuous — den Eindruck haben aufzufallen
why don't you put it in a more conspicuous position? — warum stellen Sie es nicht irgendwohin, wo es eher auffällt?
to be/not to be conspicuous for sth — sich/sich nicht gerade durch etw auszeichnen
he was conspicuous by his absence — er glänzte durch Abwesenheit
* * *1. deutlich sichtbar, in die Augen fallend2. auffallend, auffällig (auch pej):be conspicuous auffallen;make o.s. conspicuous sich auffällig benehmen, auffallen;conspicuous consumption WIRTSCH aufwendige Lebenshaltung aus Prestigegründenfor wegen):render o.s. conspicuous sich hervortun;* * *adjective1) (clearly visible) unübersehbar2) (obvious, noticeable) auffallend* * *adj.auffallend adj.auffällig adj.deutlich adj. -
6 орган управления
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > орган управления
-
7 conspicuously
adverb1) (very visibly) unübersehbar2) (obviously) auffallend* * *adverb auffallend* * *con·spicu·ous·ly[kənˈspɪkju:əsli]* * *[kən'spIkjʊəslɪ]adv1) (= prominently) gut sichtbarthe government has conspicuously failed to intervene — es wurde übel vermerkt, dass die Regierung nicht eingegriffen hat
* * *adverb1) (very visibly) unübersehbar2) (obviously) auffallend* * *adv.auffallend adv.deutlich adv. -
8 conspicuous
( noticeable) auffallend;( clearly visible) unübersehbar; person, behaviour, colour, clothes auffällig;\conspicuous beauty außergewöhnliche Schönheit;\conspicuous figure exzellente Figur;to look \conspicuous auffallen -
9 conspicuously
( noticeably) auffallend;( clearly visible) deutlich sichtbar -
10 разрушение озонового слоя
разрушение озонового слоя
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
ozone layer depletion
The fragile shield of ozone is been damaged by chemicals released on earth. The main chemicals that are depleting stratospheric ozone are chlorofluorocarbons which are used in refrigerators, aerosols, and as cleaners in many industries, and halons, which are used in fire extinguishers. The damage is caused when these chemicals release highly reactive forms of chlorine and bromine. Over the past 30 years ozone levels over parts of Antarctica have dropped by almost 40% during some months and a "hole" in ozone concentrations is clearly visible in satellite observations. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разрушение озонового слоя
-
11 show up
1. transitive verb1) (make visible) deutlich sichtbar machen; aufdecken [Betrug]2) (coll.): (embarrass) blamieren2. intransitive verb1) (be easily visible) [deutlich] zu sehen od. erkennen sein; (fig.) sich zeigen* * *1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) entlarven2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) bloßstellen3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) sich abheben gegen4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) auftauchen* * *◆ show upI. vithe drug does not \show up up in blood tests das Medikament ist in Blutproben nicht nachweisbarto fail to \show up up nicht erscheinen [o fam aufkreuzenII. vt▪ to \show up up ⇆ sth etw zeigen [o zum Vorschein bringen2. (expose)▪ to \show up up ⇆ sth etw aufdecken▪ to \show up up ⇆ sb jdn entlarvento \show up sb up as [being] a cheat jdn als Lügner entlarven3. (embarrass)▪ to \show up up ⇆ sb jdn bloßstellen [o kompromittieren]* * *1. vithe stain shows up —
to show up well/badly (fig) — eine gute/schlechte Figur machen
2. vt sep1) (= highlight) (deutlich) erkennen lassenthe bright light showed up the faded wallpaper — in dem hellen Licht konnte man sehen, wie verblichen die Tapete war
2) (= reveal) flaws, bad condition, errors zum Vorschein bringen; sb's character, intentions deutlich zeigen; impostor entlarven; fraud aufdecken; person bloßstellen3) (= shame) blamierenhis bad manners show his parents up — mit seinen schlechten Manieren blamiert er seine Eltern
he always gets drunk and shows her up — er betrinkt sich immer und bringt sie dadurch in eine peinliche Situation
4) (= direct) heraufbringen* * *A v/t1. herauf-, hinaufführen2. umga) jemanden blamieren, bloßstellen, entlarvenb) einen Betrug etc aufdeckenB v/i1. umg aufkreuzen, auftauchen, erscheinen2. vorteilhaft erscheinen3. sich abheben ( against gegen)* * *1. transitive verb1) (make visible) deutlich sichtbar machen; aufdecken [Betrug]2) (coll.): (embarrass) blamieren2. intransitive verb1) (be easily visible) [deutlich] zu sehen od. erkennen sein; (fig.) sich zeigen* * *v.aufkreuzen v. -
12 plainly
adverb1) (clearly) deutlich; verständlich [erklären]2) (obviously) offensichtlich; (undoubtedly) eindeutig3) (frankly) offen4) (simply, unpretentiously) einfach; schlicht* * *adverb einfach* * *plain·ly[ˈpleɪnli]1. (simply) einfach, schlichtto be \plainly visible deutlich zu sehen [o zu erkennen] sein* * *['pleInlɪ]adv1) (= clearly) eindeutig; explain, remember, visible klar, deutlichplainly, these new techniques are impractical — es ist ganz klar, dass diese neuen Verfahren unpraktisch sind
2) (= frankly) offen, direkt3) (= simply, unsophisticatedly) einfach* * *adverb1) (clearly) deutlich; verständlich [erklären]2) (obviously) offensichtlich; (undoubtedly) eindeutig3) (frankly) offen4) (simply, unpretentiously) einfach; schlicht* * *adv.einfach adv.schlechthin adv. -
13 come out
intransitive verb1) herauskommen2) (appear, become visible) [Sonne, Knospen, Blumen:] herauskommen, (ugs.) rauskommen; [Sterne:] zu sehen sein3) (be revealed) [Wahrheit, Nachrichten:] herauskommen, (ugs.) rauskommen4) (be published, declared, etc.) herauskommen; rauskommen (ugs.); [Ergebnisse, Zensuren:] bekannt gegeben werden5) (declare oneself)come out for or in favour of something — sich für etwas aussprechen
6) (be covered)7) (be removed) [Fleck, Schmutz:] rausgehen (ugs.)8)come out with — herausrücken mit (ugs.) [Wahrheit, Fakten]; loslassen (ugs.) [Flüche, Bemerkungen]
* * *1) (to become known: The truth finally came out.) herauskommen2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) herauskommen5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) bekannt werden* * *◆ come outvican Zoe \come out out to play? kommt Zoe raus zum Spielen?the police watched him \come out out of the house die Polizei beobachtete ihn, wie er das Haus verließto \come out out of prison aus dem Gefängnis kommen2. (be released) book, magazine herauskommen; (onto the market) auf den Markt kommen; results bekanntgegeben werden; film anlaufen3. (become known) news bekannt werden, herauskommenmy cooking always \come outs out a mess was ich auch koche, es schmeckt immer schrecklichthese figures have \come out out wrong diese Zahlen haben sich als falsch herausgestelltshe came out of the divorce settlement a rich woman sie ging aus der Scheidung als reiche Frau hervor5. PHOT [gut] herauskommendamn, the photo hasn't \come out out Mist, das Foto ist nichts geworden! fam6. (express opinion)7. (tell)to \come out out with good ideas gute Ideen vorbringento \come out out with a remark eine Bemerkung loslassen fam8. (result)a lot of good films came out of that period aus dieser Zeit stammen viele gute Filmea lot of inventions came out of his tireless research sein unermüdliches Forschen führte zu vielen Erfindungen10. (in contest)to \come out out top [or best] /the winner Beste(r)/Sieger(in) werdento \come out [on strike] in Streik treten13. (remove itself) tooth herausfallencan you get this cork to \come out out of the bottle? bekommst du den Korken aus der Flasche heraus?15. (break out) ausbrechento \come out out in a rash/spots einen Ausschlag/Pickel bekommen18. (seem)I didn't mean to be rude — it just came out that way ich wollte nicht unhöflich sein — es klang nur so19.▶ it will all \come out out in the wash ( prov: be revealed) am Ende wird alles rauskommen; (be all right) am Ende wird schon alles gutgehen* * *vito come out of a room/meeting etc —
he asked her to come out for a meal/drive — er lud sie zum Essen/einer Spazierfahrt ein
2) (= be published, marketed book, magazine) erscheinen, herauskommen; (new product) auf den Markt kommen; (film) (in den Kinos) anlaufen; (= become known, exam results) herauskommen, bekannt werden; (news) bekannt werden3) (IND)to come out (on strike) — in den Streik treten, streiken
4) (PHOTfilm, photograph)
the photo of the hills hasn't come out very well — das Foto von den Bergen ist nicht sehr gut gewordenlet's hope the photos come out — hoffentlich sind die Bilder was geworden (inf) or gut geworden
5) (= show itself) sich zeigenhis arrogance comes out in everything he says — bei allem, was er sagt, kommt seine Arroganz durch
7) (MATH problems, divisions etc) aufgehenthe total comes out at £500 — das Ganze beläuft sich auf (+acc) or macht (inf) £ 500
9)he came out third in French — er wurde Drittbester in Französisch11) (truth, meaning etc) (he)rauskommenno sooner had the words come out than... — kaum waren die Worte heraus, als...
13) (= be released prisoner) (he)rauskommen14) (homosexual) sich outen; (man also) sich als Homosexueller bekennen; (woman also) sich als Lesbe bekennen15)16)to come out against/in favour of or for sth — sich gegen/für etw aussprechen, etw ablehnen/befürworten
17)to come out of sth badly/well — bei etw schlecht/nicht schlecht wegkommen
she came out of the interview well — sie hat bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht
to come out on top — sich durchsetzen, Sieger bleiben
* * *come out v/i1. a) heraus-, hervorkommen, sich zeigenb) SPORT aufmachen3. herauskommen:a) erscheinen (Buch etc)b) bekannt werden, an den Tag kommen (Wahrheit etc)4. ausgehen (Haare, Farbe), herausgehen (Fleck etc)5. umg werden, sich gut etc entwickeln6. ausbrechen (Ausschlag):come out in a rash (in spots) einen Ausschlag (Pickel) bekommen7. debütieren:a) zum ersten Male auftreten (Schauspieler)b) in die Gesellschaft eingeführt werden8. FOTO, etca) mit der Wahrheit etc herausrücken,b) Flüche etc vom Stapel lassen10. come out againsta) sich aussprechen gegen,b) den Kampf ansagen (dat)12. sich outen, sich offen zu seiner Homosexualität bekennen* * *intransitive verb1) herauskommencome out [on strike] — in den Streik treten
2) (appear, become visible) [Sonne, Knospen, Blumen:] herauskommen, (ugs.) rauskommen; [Sterne:] zu sehen sein3) (be revealed) [Wahrheit, Nachrichten:] herauskommen, (ugs.) rauskommen4) (be published, declared, etc.) herauskommen; rauskommen (ugs.); [Ergebnisse, Zensuren:] bekannt gegeben werdencome out for or in favour of something — sich für etwas aussprechen
6) (be covered)7) (be removed) [Fleck, Schmutz:] rausgehen (ugs.)8)come out with — herausrücken mit (ugs.) [Wahrheit, Fakten]; loslassen (ugs.) [Flüche, Bemerkungen]
* * *v.herauskommen adj. -
14 manifestation
noun(of ill will, favour, disapproval) Ausdruck, der; Bezeugung, die; (appearance) Erscheinung, die; in pl. Erscheinungsformen; (visible expression, sign) [An]zeichen, das (of von)* * *1) (an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance.) das Anzeichen2) (the act of showing clearly.) die Offenbarung* * *mani·fes·ta·tion[ˌmænɪfesˈteɪʃən]n* * *["mnIfe'steISən]n(= act of showing) Ausdruck m, Manifestierung f, Bekundung f; (= sign) Anzeichen nt, Manifestation f; (of spirit) Erscheinung f* * *1. Offenbarung f, Äußerung f, Ausdruck m2. Manifestation f, Kundgebung f3. (deutlicher) Beweis, Anzeichen n, Symptom n:manifestation of life Lebensäußerung f4. Kundgebung f, Demonstration f5. Erscheinen n (eines Geistes)* * *noun(of ill will, favour, disapproval) Ausdruck, der; Bezeugung, die; (appearance) Erscheinung, die; in pl. Erscheinungsformen; (visible expression, sign) [An]zeichen, das (of von)* * *n.Erscheinungsform (Medizin) f.Offenbarung f. -
15 visibility
1) (being visible) Sichtbarkeit, diereduce visibility to ten metres — die Sichtweite auf zehn Meter verringern
* * *noun (the range of distance over which things may be (clearly) seen: Visibility is poor today; Visibility in the fog was down to twenty yards in places.) die Sicht(weite)* * *vis·ibil·ity[ˌvɪsəˈbɪləti, AM -ət̬i]n no pl\visibility in some areas is down to two metres die Sichtweite beträgt stellenweise nur noch zwei Metergood/poor \visibility gute/schlechte Sicht* * *["vIzI'bIlItɪ]n1) Sichtbarkeit fpoor/good visibility — schlechte/gute Sicht
low visibility —
* * *visibility [ˌvızıˈbılətı] s1. Sichtbarkeit f2. METEO Sicht(weite) f:poor visibility (schlechte) Sicht;visibility (conditions) Sichtverhältnisse;visibility was less than 50 yards die Sichtweite betrug weniger als 50 Yardsvis. abk1. visibility2. visual* * *noun, no pl.1) (being visible) Sichtbarkeit, die* * *n.Sicht -en f.Sichtbarkeit f. -
16 faintly
adverbundeutlich [markieren, hören]; kaum [sichtbar]; schwach [riechen, scheinen]; entfernt [sich ähneln]; wenig [interessieren]; leicht [enttäuschen]; zaghaft [lächeln]* * *2) (slightly; rather: She looked faintly surprised.) schwach* * *faint·ly[ˈfeɪntli]1. (weakly) leicht, schwachthe room smelled \faintly of disinfectant das Zimmer roch leicht nach Desinfektionsmittelto talk \faintly leise sprechen, wispernto be \faintly visible schwach zu sehen seinto glimpse sth \faintly in the distance etw in der Ferne erspähen3. (slightly) leicht, etwasshe seemed \faintly embarrassed to see us there es war ihr scheinbar etwas unangenehm, uns dort zu sehenif the talk had been even \faintly informative,... wenn das Gespräch auch nur annähernd informativ gewesen wäre,...not [even] \faintly funny überhaupt nicht komisch* * *['feIntlɪ]adv1) (= weakly) glow, shine, burn schwach; smell, smile leicht; (= quietly) sound, speak, say, sigh leisethe words are just faintly visible — die Worte sind gerade noch sichtbar
2) (= slightly) absurd, condescending, disappointed, suspicious leichtI do remember him faintly — ich kann mich schwach an ihn erinnern
* * *adverbundeutlich [markieren, hören]; kaum [sichtbar]; schwach [riechen, scheinen]; entfernt [sich ähneln]; wenig [interessieren]; leicht [enttäuschen]; zaghaft [lächeln]* * *adv.schwach adv. -
17 perception
nounhave keen perceptions — ein stark ausgeprägtes Wahrnehmungsvermögen haben
* * *[pə'sepʃən](the ability to see, understand etc clearly: a man of great perception.) das Wahrnehmungsvermögen- academic.ru/54533/perceptive">perceptive- perceptively
- perceptiveness* * *per·cep·tion[pəˈsepʃən, AM pɚ-]powers of \perception Wahrnehmungsvermögen nt\perception of reality Wahrnehmung f der Wirklichkeit\perception of time Zeitempfinden nt* * *[pə'sepSən]n1) no pl Wahrnehmung fhis colour perception is impaired — seine Farbwahrnehmung ist beeinträchtigt
2) (= mental image, conception) Auffassung f (of von)he seems to have a clear perception of the dilemma I face — er scheint meine schwierige Lage vollauf zu erkennen
one's perception of the situation — die eigene Einschätzung der Lage
4) no pl (= act of perceiving) (of object, visible difference) Wahrnehmung f; (of difficulties, meaning, illogicality etc) Erkennen nthis quick perception of the danger saved us all from death — weil er die Gefahr blitzschnell erkannte, rettete er uns allen das Leben
* * *perception [pə(r)ˈsepʃn] sperception of light Lichtempfindung2. Wahrnehmungsvermögen n3. Auffassung(sgabe) f4. Vorstellung f (of von)* * *noun* * *n.Auffassung f.Auffassungskraft f.Begriff -e m.Empfindung f.Erkenntnis f.Vorstellung f.Wahrnehmung f.Wahrnehmungsvermögen n.geistige Wahrnehmung f. -
18 faintly
1) ( weakly) leicht, schwach;the room smelled \faintly of disinfectant das Zimmer roch leicht nach Desinfektionsmittelto talk \faintly leise sprechen, wispern;to be \faintly visible schwach zu sehen sein;to glimpse sth \faintly in the distance etw in der Ferne erspähen3) ( slightly) leicht, etwas;she seemed \faintly embarrassed to see us there es war ihr scheinbar etwas unangenehm, uns dort zu sehen;if the talk had been even \faintly informative,... wenn das Gespräch auch nur annähernd informativ gewesen wäre,...;not [even] \faintly funny überhaupt nicht komisch;to \faintly resemble sth entfernt an etw akk erinnern -
19 plainly
См. также в других словарях:
visible to the naked eye — phrase able to be seen without using special instruments, despite being very small or far away At night, the planet is clearly visible to the naked eye. Thesaurus: clear to the sensessynonym senses and using the senseshyponym Main entry: visible … Useful english dictionary
visible — vis|i|ble [ vızəbl ] adjective ** 1. ) able to be seen: Trim off all visible fat before cooking. visible from: The house is visible from the road. clearly visible: The towering cliffs of Gibraltar were clearly visible. a ) visible to the naked… … Usage of the words and phrases in modern English
visible — vis|i|ble W3 [ˈvızıbəl] adj [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: visibilis, from visus; VISION] 1.) something that is visible can be seen ≠ ↑invisible clearly/highly/barely etc visible ▪ The outline of the mountains was clearly visible. visible to… … Dictionary of contemporary English
visible — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ remain, stay ▪ The scars remained visible all her life. ▪ leave sth … Collocations dictionary
visible */*/ — UK [ˈvɪzəb(ə)l] / US adjective 1) able to be seen Trim off all visible fat before cooking. visible from: The house is visible from the road. clearly visible: The towering cliffs of Gibraltar were clearly visible. 2) a) clear, obvious, or… … English dictionary
visible — adj. 1) clearly, plainly visible 2) visible to (visible to the naked eye) * * * [ vɪzəb(ə)l] plainly visible clearly visible to (visible to the naked eye) … Combinatory dictionary
visible — [[t]vɪ̱zɪb(ə)l[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ GRADED: usu v link ADJ, oft ADJ to/from n If something is visible, it can be seen. The warning lights were clearly visible... They found a bacterium visible to the human eye... The meadows are hardly visible from… … English dictionary
clearly — clear|ly [ klırli ] adverb *** 1. ) used for showing that what you are saying is true and that most people will realize this: OBVIOUSLY: Both companies clearly like to do things their own way. Clearly we wouldn t want to upset anyone. 2. ) in a… … Usage of the words and phrases in modern English
clearly */*/*/ — UK [ˈklɪə(r)lɪ] / US [ˈklɪrlɪ] adverb 1) used for showing that what you are saying is true and that most people will realize this Both companies clearly like to do things their own way. Clearly we wouldn t want to upset anyone. 2) a) in a way… … English dictionary
clearly*/*/*/ — [ˈklɪəli] adv 1) used for emphasizing that what you are saying is true Syn: obviously Both companies clearly like to do things their own way.[/ex] Clearly we wouldn t want to upset anyone.[/ex] 2) in a way that people can easily see, hear, or… … Dictionary for writing and speaking English
visible to the naked eye — able to be seen without using special instruments, despite being very small or far away At night, the planet is clearly visible to the naked eye … English dictionary